-
1 complicité
complicité [kɔ̃plisite]feminine nouna. ( = participation à délit) complicityb. ( = bonne entente) la complicité qui existe entre eux the rapport they have* * *kɔ̃plisite* * *kɔ̃plisite nf* * *complicité nf1 ( collaboration) complicity; être accusé de complicité de vol/d'enlèvement to be accused of complicity in a robbery/kidnappingGB; agir en complicité avec qn to act in complicity ou collusion with sb; être arrêté pour complicité dans un meurtre to be arrested for complicity in a murder;2 ( entente) bond; une tendre complicité les unissait they shared a deep affection for each other; un geste/sourire de complicité a gesture/smile of complicity.[kɔ̃plisite] nom féminin1. DROIT complicityavec la complicité de quelqu'un with the complicity of somebody, with somebody as an accomplice2. [entente, amitié]elle lui adressa un sourire de complicité she smiled at him knowingly, she gave him a knowing smilenous avons retrouvé ce très vieux film avec la complicité du réalisateur we've unearthed this very old footage, with the kind help of the director————————en complicité avec locution prépositionnelle -
2 sourire
sourire [suʀiʀ]1. masculine noun• le sourire aux lèvres with a smile on his (or her) lips• gardez le sourire ! keep smiling!• faire or adresser un sourire à qn to give sb a smile2. ➭ TABLE 36 intransitive verb• sourire aux anges [personne] to have a vacant grin on one's face ; [bébé] to smile happily in one's sleep* * *
I suʀiʀverbe intransitif1) ( adresser un sourire) to smile ( à quelqu'un at somebody)2) ( être agréable) liter [destin, fortune] to smile; [idée, projet] to appeal to [personne]••
II suʀiʀnom masculin smileun bon/large sourire — a kindly/broad smile
* * *suʀiʀ1. nmfaire un sourire à qn — to smile at sb, to give sb a smile
2. vi1) [personne] to smile2) fig, [chance] to smile on sb* * *sourire verb table: rireA nm smile; un bon/large sourire a kindly/broad smile; avec le sourire with a smile; un sourire de complicité a knowing smile; le sourire aux lèvres with a smile on one's lips; un sourire flottait sur leurs lèvres a smile was playing on their lips; se fendre d'un large sourire [visage] to break into a grin ou broad smile; avoir un sourire moqueur ( d'habitude) to have a mocking smile; ( en la circonstance) to give a mocking smile; avoir toujours le sourire to be always smiling; être tout sourire to be all smiles ou sweetness; garder le sourire to keep smiling (through); faire un sourire à qn to give sb a smile; faire des sourires à qn (pour charmer, pour amadouer) to smile sweetly at sb; il n'a même pas eu un sourire de remerciement he didn't even smile in thanks; ce n'est pas avec de beaux sourires que tu me/la convaincras you won't get round GB ou around US me/her like that.B vi1 ( adresser un sourire) to smile (à qn at sb); sourire timidement/avec bonté/au milieu de ses larmes to smile shyly/kindly/through one's tears; sourire jusqu'aux oreilles to grin from ear to ear; faire sourire qn to make sb smile;2 ( être agréable) liter [destin, fortune, climat] to smile on [personne]; [idée, projet, aventure] to appeal to [personne].sourire aux anges to have a silly smile on one's face.I[surir] nom masculinil entra, le sourire aux lèvres he came in with a smile on his lips ou faceavec un grand ou large sourire beaming, with a broad smileelle était tout sourire she was wreathed in ou all smilesII[surir] verbe intransitifla remarque peut faire sourire this remark may bring a smile to your face ou make you smilesourire à quelqu'un to smile at somebody, to give somebody a smile————————sourire à verbe plus préposition1. [être favorable à] to smile on2. [plaire à - suj: idée, perspective] to appeal to————————sourire de verbe plus préposition[se moquer de] to smile ou to laugh at -
3 connivence
connivence [kɔnivɑ̃s]feminine noun* * *kɔnivɑ̃s* * *kɔnivɑ̃s nf* * *connivence nf ( complicité) connivance ¢; ( accord tacite) tacit agreement; signe/regard de connivence sign/look of complicity; être or agir de connivence avec qn to connive with sb.[kɔnivɑ̃s] nom fémininêtre de connivence avec to be in connivance with, to connive with -
4 vastata
verb (oikeudessa)répondre de ses actesExpl être accusé et devoir se défendre, se justifier pour des actes que l'on a commisEx1 Ce criminel de guerre devra répondre de ses actes devant un tribunal.verb johonkin jollakin/jollakin tavallarépondre par qqch à qqchExpl réagir par tel ou tel moyen/de telle ou telle façon à quelque choseSyn réagir, riposterEx1 Le gouvernement répondit au boycott des produits français par une série de mesures de rétorsion.Ex2 Il répondit par la négative à la question du commissaire qui tentait de lui faire avouer sa complicité.verb johonkinrépondre à qqchEx1 Il est difficile de répondre à cette question, mais je vais quand-même essayer.rendreExpl répondre à l'identique (cf. idée de rendre à qqn la monnaie de sa pièce, mais élargie à un plus large éventail de situations)Ex1 Un des plus beaux moments de ma vie, c'est lorsque cette fille que je croyais inaccessible répondit à ma première tentative de baiser (un chaste bisou sur le front), en me le rendant, et avec quelle fougue, sur les lèvres!verb jollekullerépondre à qnEx1 L'élève a répondu au professeur.répondre à qnExpl donner à quelqu'un du feedback non-verbal/réagir non-verbalementEx1 Il m'a répondu avec un grand sourire en signe d'assentiment.répondre à qnEx1 Il m'a répondu avec un grand sourire en signe d'assentiment.verb jostakinrépondre pourExpl assumer les conséquences (en général négatives) de ses actes, par exemple devoir accepter la perspective d'un châtimentEx1 Tôt au tard, il devra répondre pour ses actes.répondre qqch à qn ou à qqchExpl NB: il répondit: "Oui" et il répondit oui à ma question (cas concerné ici); même sens (=donner telle ou telle réponse, réagir) mais construction différenteEx1 Il ne trouva rien à répondre à sa question.Ex2 Il ne répondit rien à son collègue qui le pressait de donner son avis sur le projet.verb jotakin johonkin/jollekullerépondre qqch à qn ou à qqchExpl NB: il répondit: "Oui" et il répondit oui à ma question (cas concerné ici); même sens (=donner telle ou telle réponse, réagir) mais construction différenteEx1 Il ne trouva rien à répondre à sa question.Ex2 Il ne répondit rien à son collègue qui le pressait de donner son avis sur le projet.verb jotakinrépondre àSyn correspondre à, être conforme à, être en ligne avec, être en phase avecEx1 Cette décision ne répond pas aux attentes de la population.correspondre àrépondre (à) ou pronominal (se répondre)Expl avoir la même forme ou aller dans la même direction que qqch à quoi on "répond"Ex1 Ces deux courbes se répondent, ce qui n'est guère surprenant étant donné la correlation logique des phénomènes qu'elles retracent.Ex2 Les deux tours du palais se répondent à la perfection.répondre àSyn correspondre, être conforme à, être en ligne avec, être en phase avecEx1 Cette décision ne répond pas aux attentes de la population.correspondre àSyn répondre à, être conforme à, être en ligne avec, être en phase avecEx1 Cette décision ne correspond pas aux attentes de la population.
См. также в других словарях:
complicité — [ kɔ̃plisite ] n. f. • 1420; de complice 1 ♦ Participation par assistance intentionnelle à la faute, au délit ou au crime commis par un autre. Être accusé de complicité. Complicité de meurtre. Agir en complicité avec qqn. ⇒ collusion. « Il y a… … Encyclopédie Universelle
Regard, sourire, signe d'intelligence — ● Regard, sourire, signe d intelligence marque de complicité, de connivence, de secrète entente … Encyclopédie Universelle
INTELLIGENCE — De tous les concepts que la psychologie a hérités de la tradition philosophique et religieuse, celui d’intelligence est sans doute le plus marqué par ses antécédents culturels. L’intelligence représente la fonction par laquelle l’homme a essayé… … Encyclopédie Universelle
connivence — [ kɔnivɑ̃s ] n. f. • 1539; bas lat. conniventia, de connivere « cligner les yeux » 1 ♦ Vieilli Complicité qui consiste à cacher la faute de qqn. « Je pourrais aisément compter sur la connivence du premier président » (Voltaire). 2 ♦ Mod. Accord… … Encyclopédie Universelle
entente — [ ɑ̃tɑ̃t ] n. f. • 1160; de entendre (II, 1o), et s entendre (3o) 1 ♦ Vx Connaissance approfondie. ⇒ compréhension, intelligence. « L entente des affaires » ( ACADÉMIE ). ♢ Mod. À double entente : qu on peut comprendre, entendre de deux façons.… … Encyclopédie Universelle
complice — [ kɔ̃plis ] adj. et n. • 1320; bas lat. complex, icis, « uni étroitement », de complecti → complexe 1 ♦ Qui participe à l infraction commise par un autre. Être complice d un vol, y avoir part (cf. Prêter la main à, être de mèche, avoir part à).… … Encyclopédie Universelle
La Joconde — La Joconde … Wikipédia en Français
Hanotte Xavier — Xavier Hanotte Xavier Hanotte est un écrivain belge francophone né à Mont sur Marchienne le 31 octobre 1960. Germaniste de formation, il s est spécialisé dans l informatique après avoir travaillé quelque temps dans l édition juridique. Il est le… … Wikipédia en Français
Xavier Hanotte — est un écrivain belge francophone né à Mont sur Marchienne le 31 octobre 1960. Germaniste de formation, il s est spécialisé dans l informatique après avoir travaillé quelque temps dans l édition juridique. Il est le traducteur de l auteur… … Wikipédia en Français
SATIRIQUE (DESSIN) — Dessin satirique, pamphlet en image, charge, humour graphique, caricature, graphisme contestataire; des expressions relativement nombreuses et assez imprécises permettent de multiplier les distinctions, les classifications; de prolonger les… … Encyclopédie Universelle
aimer — [ eme ] v. tr. <conjug. : 1> • Xe; inf. amer jusqu au XVe; lat. amare I ♦ 1 ♦ Éprouver de l affection, de l amitié, de la tendresse, de la sympathie pour (qqn). ⇒ chérir. Aimer sa mère, ses enfants. « J aimais un fils plus que ma vie » (La… … Encyclopédie Universelle